Chauen, Xauen o Chefchauen
(en árabe oficialmente شفشاون y coloquialmente الشاون) es un municipio
y una ciudad de Marruecos, capital de la provincia del mismo nombre. Está
situada en el noroeste del país, en las estribaciones de las montañas del Rif,
cerca de Tetuán. Está en la región de Tánger-Tetuán.
El nombre Accawen
significa en rifeño "Los cuernos", en referencia a los dos picos
visibles desde la ciudad. Una creencia popular afirma que el nombre Shifshawen
procede del árabe coloquial shuf ('mira') y el rifeño arabizado ashawen
('los cuernos'), pero no hay evidencia alguna de ello. Shawen es la
forma abreviada (no oficial) del nombre de la ciudad, que pasó al español
inicialmente como Xauen (así consta en toda la documentación del protectorado
español de Marruecos), aunque desde tiempos recientes se utiliza más la forma
Chauen, procedente del nombre francés Chaouen. Los mapas y paneles de carretera
indican Shifshawen en árabe y Chefchaouen en francés.
La ciudad fue fundada en 1471 en
el emplazamiento de una pequeña población bereber. Su población original estuvo
compuesta sobre todo por exiliados de al-Ándalus, tanto musulmanes como judíos,
razón por la cual la parte antigua de la ciudad tiene una apariencia muy
similar a la de los pueblos andaluces, con pequeñas callejuelas de trazado
irregular y casas encaladas (frecuentemente con tonos azules). Sus habitantes
nativos se parecen físicamente, por lo general, también más a los habitantes
del otro lado del estrecho de Gibraltar que a la mayoría de los magrebíes.
Chauen está construida sobre un pequeño valle. La parte más antigua de la
ciudad crece hacia lo alto de la montaña, y en el punto más alto se encuentran
los manantiales de Ras al-Ma. El centro de la ciudad es la plaza de Uta
al-Hammam, en la que se encuentra la alcazaba y una mezquita con una torre de
base octogonal. Otro punto emblemático de la ciudad es la Mezquita de los
Andaluces. La ciudad nueva se ha construido más abajo de la ciudad antigua.
Chauen fue durante siglos una
ciudad considerada sagrada, donde se prohibía la entrada a los extranjeros. Por
esta razón se ha mantenido con pocas alteraciones toda su fisonomía medieval.
Los cambios en la estructura urbana y poblacional de Chauen son muy recientes.
Fueron las tropas españolas las que abrieron Chauen al tomar el control
de toda la zona norte de Marruecos para instaurar el protectorado concedido por
la Conferencia
de Algeciras (1906) y definido por el tratado hispano-francés de 1912. Cuando
los españoles llegaron, la ciudad tenía una importante población judía sefardí
que hablaba judeoespañol. Chauen fue una de las principales bases del ejército
español, y en esta ciudad se arrió la última bandera española en 1956. Como en
otras ciudades que pertenecieron al protectorado español, gran parte de sus
habitantes sabe hablar español. Chauen estuvo bajo control de la República del Rif y en
donde estuvo a punto de producirse otro desastre de las tropas españolas a la
hora de retirarse debido a la gran ofensiva de los rifeños.
En la actualidad Chauen es un
importante centro de turismo, lo que ha atraído a inmigrantes de otras zonas de
Marruecos, principalmente del sur.
9 comentarios:
Interesante.
Me parece algo exagerada, eso sí, la afirmación de que "sus habitantes nativos se parecen físicamente, por lo general, también más a los habitantes del otro lado del estrecho de Gibraltar que a la mayoría de los magrebíes". Sin duda que entre los moriscos expulsados de Al-Ándalus habría muchos antiguos muladíes o hispano-romanos conversos al Islam (Al-Ándalus fue muy escasamente arabizada y escasamente bereberizada), pero después de tanto tiempo y con los trasiegos poblacionales que ha sufrido Marruecos, sería complicado que se cumpliera lo que dice esa afirmación.
Habría que examinar rostros de nativos de esa ciudad y evaluar detenidamente. Quizás sí se puedan encontrar tipos algo más cercanos fenotípicamente que otros marroquíes al tipo medio andalusí, prácticamente europoide.
Europomorfo. Europeo sin duda alguna.
Una afirmación exagerada.
Herakles, creo que tu comentario está basado en una falacia at nominem
Pues explica que falacia es para que nos enteremos todos, digo yo.
Mi estimado erudito, veo que estás puesto en latinismos, no me refiero a la jerga de los sudamericanos, sino al uso de frases en latín.
No se dice "at nominem", sino "ad hominem".
Por otro lado digo lo que Wafah, que expongas tus argumentos. Descalificar sin argumentar, como que no.
herakles dijo...
Al parecer no es tan exagerada la afirmación de que muchos habitantes nativos de Xauen se parecen físicamente a los andaluces de este lado del Estrecho.
Entre los expulsados andalusíes en 1609, tras 900 años de evidentísima y profunda islamización, y para entonces simplemente todos eran andlusíes más que muladíes, y lo de hispano-romanos queda muy atrás en el tiempo. La sangre de muchos de estos expulsados tienen más solera hispana que la de otras sangres que llegaron posteriormente a la península, como el caso de la sangre visigoda.
La afluencia de otras sangres meriodinales sería en menor proporción que las ya existentes aquí. Lo que lleva a afirmar que fueron "españolísimos" andaluces los que optaron por la religión islámica. La cuestión de su expulsión no fue un asunto étnico. Se debió clarísimamente al monopolio establecido por la intolerancia católica en alianza con los militares, el brazo armado del catolicismo.
Cosa que previamente no hicieron los andaluces musulmanes, expulsar a otros españoles de esta tierra por no ser musulmanes. De un lado la tolerancia, del otro lado lo contrario.
La historia de España sin darle la importancia que los musulmanes ANDALUCES y ESPAÑOLÍSIMOS tuvieron, es una historia tuerta.
Ahí dejo este enlace que ilustra perfectamente el aspecto de muchas gentes de Xauen o de otras ciudades marroquíes, muchas de ellas muy influenciadas por la cultura andalusí tras el vergonzante exilio sufrido por aquellos compatriotas.
http://www.youtube.com/watch?v=RfgYd4GkMrU
Estamos viendo lo tolerantes que sois los musulmanes “sobre todo con otras religiones “hoy y hace 1000 años.
Maikel, la convivencia de culturas y religiones en Al Andalus es algo más que comprobado historicamente. Si tu lo quieres poner en duda es tu problema pero no creo que negar la evidencia sea muy buena táctica.
Ahora bien, si tu me dices que actualmente hay sectores musulmanes integristas que son muy poco tolerantes con las demás religiones pues ahí si te doy la razón. Y yo soy la primera que denuncio esas posiciones asi que a mi, precisamente, no es a quien debes echar en cara el tema.
Saludos.
Tolerancia y religión son antónimos.
Publicar un comentario