miércoles, 29 de febrero de 2012

El PP entierra la Alianza de Civilizaciones

Zapatero, Erdogan y Annan en Estambul.

Parece ser que Rajoy va a dar carpetazo a la Alianza de Civilizaciones, una interesante propuesta que presentó Zapatero en la 59ª asamblea general de Naciones Unidas en 2004 y que puso en marcha un año después el anterior secretario de la ONU, Kofi Annan.

La Alianza de Civilizaciones se convirtió en el gran proyecto en política exterior del Gobierno de Zapatero a lo largo de las dos legislaturas y el propio presidente consiguió que el I Foro de la Alianza se celebrara en Madrid en 2008.

Parece ser que el nuevo ejecutivo es partidario de “otro tipo de alianzas” con los países árabes. Según fuentes cercanas al presidente, no continuarán la línea de su predecesor y darán por concluida la presencia e impulso de España a la Alianza de Civilizaciones tal como se ha aplicado hasta ahora.

Para el nuevo Gobierno, la alianza con los regímenes musulmanes es positiva (como no podía ser de otra forma), pero no tal y como la ha planteado Zapatero. Rajoy basará las relaciones con los países árabes en la exigencia de que esas naciones cumplan dos compromisos: respeto por la democracia y cumplimiento escrupuloso de los derechos humanos.

Si una se molesta en chequear todos aquellos países que forman parte de la Alianza de Civilizaciones y con los que España tiene una relación bilateral, se dará cuenta que el único que no cumple estas dos condiciones es Irán. Por lo tanto, argüir estos dos motivos como causa para finiquitar un proyecto de Alianza de Civilizaciones, que me parece absolutamente valido, creo que es muy poco serio. Solo espero que estas mismas condiciones se apliquen a las relaciones con otros países como es el caso de Venezuela, Cuba o China, país que todos sabemos es “un gran ejemplo de derechos humanos y democracia en el mundo”.

Lo curioso es, que este mismo verano, el portavoz de Exteriores del PP, Gustavo de Arístegui, afirmó que la posición de su partido sobre la Alianza de Civilizaciones era positiva. “Hemos visto una evolución. Hoy, más de 80 naciones han suscrito la iniciativa. No es la misma que pusieron en marcha, ha evolucionado y damos fe de ello”. Ese es precisamente el objetivo que tiene el PP con respecto a la Alianza: que se convierta en un “diálogo de civilizaciones”, siempre y cuando todas ellas cumplan con los compromisos democráticos.

¿Que ha pasado en estos meses para que esta postura favorable del PP a la Alianza de Civilizaciones se haya convertido en una oposición en toda regla? ¿Qué es lo que tiene de perversa una iniciativa que intenta acabar con el terrorismo y fomentar la cooperación e integración con métodos pacíficos. Y es que solo quiero recordar que la última “Alianza de Civilizaciones” en la que nos metió Aznar nos llevó a una guerra. Creo que la diferencia es evidente…

La Alianza de Civilizaciones ya se dio en la península ibérica durante el dominio árabe y produjo unos frutos evidentes con largos periodos de paz y un nivel científico e intelectual sin parangón en la Europa medieval, sumida en la más absoluta oscuridad. Pero no solo se dio esta convivencia en Al-Andalus sino también en la zona cristiana y ahí está el ejemplo del reinado de Alfonso X El Sabio con esa Escuela de Traductores de Toledo formada por cristianos, árabes y judíos, la cual desarrolló una importante labor científica al rescatar textos de la antigüedad y al traducir textos árabes y hebreos al latín y al castellano. Estos trabajos habilitaron definitivamente el castellano como lengua culta, tanto en el ámbito científico como en el literario.

Se ve que seguimos sin aprender de la historia y así nos va…

lunes, 27 de febrero de 2012

Cambiando Paradigmas por Ken Robinsón


En este video, Sir Ken Robinsón hace, bajo mi punto de vista, un acertado diagnóstico de la situación actual del sistema educativo y nos propone como cambiarlo de forma que perdure en el tiempo. Me ha parecido muy interesante. Espero que sea de vuestro interés.

Sir Ken Robinson (Liverpool, Inglaterra, 1950) es un educador, escritor y conferenciante británico, experto en asuntos relacionados con la creatividad, la calidad de la enseñanza, la innovación y los recursos humanos. También ostenta el título de Doctor por la Universidad de Londres desde 1981. Debido a la relevancia de su actividad en los campos mencionados, especialmente en relación con el arte, fue nombrado Sir por la Reina de Inglaterra, Isabel II en 2003.

sábado, 25 de febrero de 2012

Amazonas negras (1954)


TÍTULO ORIGINAL: The Adventures of Hajji Baba
AÑO: 1954
DURACIÓN : 94 min.
PAÍS : Estados Unidos
DIRECTOR : Don Weis
GUIÓN : Richard Collins (Novela: James Justinian Morier)
MÚSICA : Dimitri Tiomkin
FOTOGRAFÍA : Harold Lipstein
REPARTO : John Derek, Elaine Stewart, Thomas Gomez, Amanda Blake, Paul Picerni, Nat 'King' Cole
PRODUCTORA : Walter Wanger Productions
GÉNERO : Aventuras. Romance

SINOPSIS : La hija de un Califa en un reino de Asia, se empeña en casarse contra la voluntad de su padre con un pretendiente que goza de mala reputación. Para evitar el aceptar por esposo al que su padre ha elegido, se fuga del Palacio con el fin de reunirse con aquel que su fantasía y capricho ha adornado de altos dones. En el camino encuentra a un joven barbero, ansioso de riquezas y buena situación, que la ayuda a evadir la patrulla enviada por el Califa para buscarla. Se internan en el desierto donde se ven envueltos en continuas aventuras. Después de caer prisionera de las turcomanas (mujeres escapadas de los harenes y convertidas en salteadoras de caminos) y de su antiguo pretendiente del cual ya está desengañada, es rescatada por el barbero el cual adquiere así el derecho de hacerla su esposa. (FILMAFFINITY) 

 Calidad: DvdRip
Idioma: Español | Inglés
Formato: AVI 

miércoles, 22 de febrero de 2012

Josep Anglada: "Un moro nunca será español ni catalán"


El presidente de la formación ultraderechista Plataforma per Catalunya, Josep Anglada, ha asegurado que "un moro siempre será un moro. En Vic, en Cataluña, en China o en Japón. Nunca será español ni catalán".

En una entrevista en El Mundo, ha manifestado que "ellos son el problema" porque "es el radicalismo islamista. Es una cuestión cultural y religio- sa. Hay que respetar todas las religiones, pero no podemos ser tolerantes con los intolerantes. No podemos dejar que vengan a casa a imponer sus costumbres. Mire, en el mundo hay muchas guerras y allí donde hay conflictos el islam está presente".

"Le puedo mostrar a magrebíes que sin trabajar viajan en Mercedes y fuman Marlboro. Venga conmigo y se lo demostraré. ¿De dónde sale el dinero? Evidentemente, hay tráfico de droga", ha dicho.

El líder ultraderechista ha denunciado que "lo que no se puede tolerar es que el 80% de las últimas prestaciones al alquiler que ha otorgado la Generalitat hayan sido para inmigrantes".

Anglada dice que "me copian en el PP y CiU al decir que no cabemos todos, me copian en el PSC al prohibir el burka en Lleida y el alcalde de Vic hace suya mi propuesta de prohi- bir el padrón a los irregulares. ¿Dónde está mi radicalidad?".

Sobre el alcaldable del PP en Badalona, Xavier García Albiol, Anglada considera que "es un aprendiz de brujo de Anglada y evidentemente me ha copiado el discurso". Anglada cree que al PPC" se les debería caer la cara de vergüenza, porque en Rubí (Barcelona) incluso me han copiado el lema 'Primero, los de casa'".



 Señor Anglada: yo soy moro

Xavier Sardà
Periodista

El líder de Plataforma per Catalunya ha declarado: «Un moro siempre será un moro. Nunca será español ni catalán». El problema no es que lo diga Anglada,sino que lo piensen un cierto sector de catalanes. A todos los que piensen así les digo que hoy me siento moro.

De entrada hay que recordar que los denominados despectivamente como moros estuvieron por aquí más de ocho siglos. En nuestro lenguaje está su herencia: alcalde, alférez, alfil, catifa, barri, borni,cadira, café, cala, carmen, cenia, cequia, cimitarra, daga, dársena, destartalat, dinar, diván,embarassar, escabetx, escaque, faluca, fanega, fideo, fulano, gabán, gacela, gandul, guarismo, guitarra, ¡hola!, jabalí, jaque, jirafa, jofaina, lima,llimona, maravedí, maroma, mesquí, místic, nenúfar, noria, nuca, ¡ojalá!, ¡olé!, quiosco, quintal, rambla, tambor, safrà... solo por citar algunos de los términos que más influencia han tenido en el catalán y el castellano.

Hay dos expulsiones trágicas de los musulmanes. La de los Reyes Católicos y la más vergonzosa si cabe de 1609. Fue un desastre humano y una pérdida para nuestra economía. Lo mismo con los judíos. Hitler dijo en sus escritos que había tomado buena nota de la historia de España para aprender a expulsar a la gente. Digamos aquí que los catalanes tampoco tratamos mucho mejor a nuestros compatriotas judíos de los calls de Girona y de Barcelona. La barbaridad se salta muy bien las fronteras físicas y mentales.

Bueno, Anglada, a lo nuestro. Ahora va usted y dice que un moro no será nunca catalán ni español. Por cierto, ¿cómo sabe usted que no corre sangre mora por sus venas? Es más, a mí me parece que sí. Si comparo mis facciones con las suyas, le veo a usted un poco más moro. Piense en su dialéctica y en su cruzada... ¿Y si este carácter le viene de algún antepasado sarraceno? ¿Y si su árbol genealógico contiene savia agarena? Yo, cuanto más me fijo en sus hechuras, más moro lo veo. Ya sé lo de la Marca Hispánica, pero piense que esta gente se colaba por todas partes. Pero, tranquilo, no se lo diré a nadie. Ya sabe usted que Anglada es un apellido que puede venir del árabe Zanglada. Por cierto, que también son palabras de origen árabe cazurro, chivo y momia.

Anglada, usted me está flojeando en el tema nacionalista. Está defendiendo la pureza de raza no solo catalana, sino también española. Que usted me diga que un moro no puede ser catalán vale, pero español ¿por qué no? Al contrario, como usted es tan nacionalista tendría que haber dicho que los moros pueden ser españoles, pero nunca catalanes, que ofende más. Lo veo flojo de remos como nacionalista radical.

Bueno, el caso es que servidor siempre ha sido crítico con los islamistas intransigentes y defensor, en cambio, de la inmensa mayoría de musulmanes que luchan para vivir honestamente en todo el islam y en nuestro país. Le recuerdo que una parte de los moros que vinieron a trabajar a Catalunya fueron contratados por catalanes que les pagaban una miseria y les tenían hacinados como perros en condiciones infrahumanas. Hoy yo me siento moro y catalán. Gracias. Yo qué sé...

martes, 21 de febrero de 2012

19F, Bloque crítico contra la “Reforma Medieval”


Desde Democracia real YA al respecto a las movilizaciones que los sindicatos han convocado para este 19F contra la reforma laboral y en relación al posicionamiento sobre sindicatos y partidos:

Democracia real YA aclara y reafirma que siempre ha mantenido, y sigue manteniendo, una postura asindical, apartidista y no violenta, que no anti-sindical ni anti-partidista (comunicado emitido el 17-05-2011: http://www.democraciarealya.es/prensa/).

Consideramos que lo único que han hecho los sindicatos los últimos tres años ha sido llevar esta negociación a un punto muerto para dejar la decisión en manos del gobierno de turno y favorecer únicamente a la Patronal.

Es evidente que los sindicatos han perdido su credibilidad, y se han acomodado tanto al sistema que los subvenciona, que no han tenido reparo en borrar de un plumazo lo que generaciones anteriores habían conseguido con gran esfuerzo.

Subrayamos nuestra disconformidad más absoluta con las cúpulas sindicales. No podemos olvidar que estos dirigentes han pactado graves pérdidas de derechos los últimos años. DRY se pregunta cuándo será el momento en el que los sindicatos harán su trabajo y recuperarán la confianza de la ciudadanía por ahora, perdida o, como mínimo, en tela de juicio.

Por tanto, estimamos que la manifestación convocada por los sindicatos para este 19F es más un intento de lavado de imagen que una protesta real.

A día de hoy, estos sindicatos, al igual que los partidos políticos, no nos representan. Esta reforma laboral, sumada a los recortes sociales a los que nos enfrentamos, son un auténtico golpe contra los derechos laborales y civiles de los ciudadanos.

Aún estando disconformes con la labor llevada a cabo por los sindicatos convocantes, la reforma laboral ya aprobada nos mueve nuevamente a tomar la calle.

Por eso, hay ciudades en las que DRY ha decidido salir a la calle, de forma paralela a la convocatoria de los sindicatos, pero insistimos, independientemente a ella, conformando un bloque crítico contra la reforma laboral y a su vez contra la labor que los sindicatos han ejercido.

Democracia real YA exige la retirada de la reforma laboral e invita al conjunto de la ciudadanía a manifestar su repulsa a la misma.

No somos mercancía en manos de políticos y banqueros.

domingo, 19 de febrero de 2012

GRANADA de Federico García Lorca

Calle Elvira, Granada.

Granada, calle de Elvira,
donde viven las manolas,
las que se van a la Alhambra,
las tres y las cuatro solas.
Una vestida de verde,
otra de malva, y la otra,
un corselete escocés
con cintas hasta la cola.

Las que van delante, garzas
la que va detrás, paloma,
abren por las alamedas
muselinas misteriosas.
¡Ay, qué oscura está la Alhambra!
¿Adónde irán las manolas
mientras sufren en la umbría
el surtidor y la rosa?

¿Qué galanes las esperan?
¿Bajo qué mirto reposan?
¿Qué manos roban perfumes
a sus dos flores redondas?

Nadie va con ellas, nadie;
dos garzas y una paloma.
Pero en el mundo hay galanes
que se tapan con las hojas.
La catedral ha dejado
bronces que la brisa toma;
El Genil duerme a sus bueyes
y el Dauro a sus mariposas.

La noche viene cargada
con sus colinas de sombra;
una enseña los zapatos
entre volantes de blonda;
la mayor abre sus ojos
y la menor los entorna.

¿Quién serán aquellas tres
de alto pecho y larga cola?
¿Por qué agitan los pañuelos?
¿Adónde irán a estas horas?
Granada, calle de Elvira,
donde viven las manolas,
las que se van a la Alhambra,
las tres y las cuatro solas.

viernes, 17 de febrero de 2012

1º Aniversario de "El Crisol"


Cuando una mañana de Febrero de 2011 se me iluminó la “bombilla” y me decidí a crear este blog, nunca podía imaginar ni de lejos que iba a llegar a cumplir un año de andadura. Intentar hacer un blog sobre el Islam en España, un país mayoritariamente católico, era una empresa complicada, pero también un reto ilusionante. He de reconocer que hasta a mi me han sorprendido las cifras conseguidas: mas de 70.240 páginas vistas en total, 199 entradas y 1884 comentarios, que demuestran que la idea no era del todo descabellada y que a algunos les interesa el Islam, lo que supuso la civilización de Al-Andalus en la historia de España y la influencia que los musulmanes tienen y deben jugar en el futuro de este país.

No quiero terminar esta breve reseña sin dar las gracias a dos personas que han colaborado aportando su granito de arena a este blog: Herakles y Miguel. A los dos tengo que agradecerles que hayan incluido alguna que otra entrada dando su punto de vista sobre la actualidad, y también gracias a todos los lectores que con sus comentarios han enriquecido el debate, siempre desde el respeto, la educación y las buenas formas.

Muchas gracias a todos, y si la SOPA, el ACTA o la Ley Sinde/Wert nos lo permite, espero cumplir muchos aniversarios más.

martes, 14 de febrero de 2012

Los árabes en Cuba

Palacio de Cienfuegos, de estilo morisco

Por Uva de Aragón

La presencia árabe en Cuba data de los primeros años de la colonia y puede describirse como hispano-morisca y morisco-norafricana, compuesta por esclavos y personas libres convertidas al catolicismo. Esta presencia dejó su mayor huella en la arquitectura, pues durante el siglo XVII y principios del XVIII predominó en La Habana, Remedios, Santiago de Cuba y otras ciudades el estilo mudéjar, que combinaba elementos occidentales y árabes, herencia importante de la escuela de construcción morisca de Sevilla.

A pesar del recelo de los españoles por los árabes, y de la inestabilidad que sufrió Cuba a partir de 1868, a finales del siglo xix comenzó a llegar una discreta inmigración árabe al país, principalmente compuesta de libaneses, sirios y palestinos. Algunas fuentes consideran al libanés Antonio Farah, que arribó a la Isla en 1879, y logró ser concejal del ayuntamiento de Pinar del Río, el precursor de esta inmigración, mientras que otras se refieren al otomano José Yabor, ya instalado en la Calle Monte en La Habana en 1870.

Palacio de Cienfuegos. Vista superior
En todo caso, los árabes asentados en Cuba sumaban unos 800 en los 1900. Cabe destacar que varios de ellos pelearon en el Ejército Libertador, entre los que se destacan los libaneses Benito Elías, Nasim Faray y Juan Manzur, los sirios Alejandro Haabad, Aurelio Elías y Esteban Hadad, y los palestinos Juan Abad y Agripín Abad, entre otros.

La República tuvo una política favorable a los inmigrantes. Era natural. El país se había quedado prácticamente despoblado debido la emigración, la baja tasa de natalidad y el número de muertos en la guerra, especialmente hombres, que formaban entonces la mayor parte de la fuerza laboral. En 1906 se promulgó la Ley de Inmigración y se creó un fondo para importar braceros y ayudar a familias europeas recién llegadas. Fueron los haitianos quienes fundamentalmente engrosaron la fila de los trabajadores destinados al sector agrícola, y se produjo asimismo una inmigración de franceses, italianos, rusos, sirios, libaneses y palestinos.

Los “turcos”, como se les denominaba, pues procedían principalmente de países que formaban parte del antiguo imperio Otomano, llegaron en varias oleadas. La primera, del 1902 al 1919, se estima que fue de 6, 536 aunque La Primera Guerra Mundial interrumpió el flujo y no llegan muchos entre 1913 y 1920. En la próxima década se duplica la cifra anterior, pues arribaron a Cuba más de 13,000 árabes. Sólo en 1924 se establecen en la isla 3,874. Con la crisis económica que enfrentaba el país, el número decrece a partir de 1927, aunque se produjeron algunas oleadas menores en las décadas del 40 y 50.

Palacio de Cienfuegos. Vista interior
Como tantos inmigrantes, la mayoría de los árabes salían de sus tierras por razones económicas. Hacían la travesía en vapores trasatlánticos de la época. Un gran porcentaje eran hombres entre 14 y 45 años, entre otras razones porque las sociedades de donde provenían no dejaban a las mujeres viajar solas. Con todo, en la primera etapa especialmente llegaron a Cuba mujeres y niños, posiblemente con los padres de familia, o después de que los mismos se establecieron en el país y podían costear los viajes de la esposa e hijos.

Más de la mitad de los inmigrantes árabes sabían leer y escribir, y aunque gran número declararon a las autoridades aduaneras ser labradores y jornaleros, en realidad la mayoría se desempeñó como comerciantes.

En los primeros tiempos pasaban apuros. Incluso en el pueblo de Casablanca se ubicó un campamento de inmigración con el nombre de Tiscornia donde eran internados los inmigrantes que no cumplían los requisitos de salud, protección de algún familiar o garante en la isla, o la posesión de por lo menos 30 pesos. Cuando eran liberados se alojaban por lo general en pensiones donde les alquilaban habitaciones a precios elevados que pagaban entre varias familias, por lo cual vivían con gran aglomeración e incomodidades.

Palacio de Cienfuegos. Terraza
Con todo, desde el siglo XIX una zona de la Calzada del Monte (por el Monte Líbano) se caracterizaba por multitud de comercios, tiendas minoristas, hoteles, fábricas, almacenes, restaurantes, dulcerías, entre ellos la sastrería y tienda de ropa nombrada El Turco, una de las muchas pruebas de la impronta étnica en al área. Aparte de en La Habana, hubo importantes asentamientos en Pinar del Río, Santa Clara y Oriente.

Muchos nombres sufrieron transformaciones. Barakat, por ejemplo, se convirtió en Barquet, Abí Suleiman en Abislaiman, Fayad en Fabían, Tawfik en Teófilo. Se asimilaron bien a la cultura cubana y contribuyeron al país en muchos renglones. Por ejemplo, el inmigrante libanés Natalio Chediak Sega introdujo el cultivo del gusano de seda en la isla, además de que la familia es recordada por los Laboratorio de Investigaciones Clínicas ‘’Chediak’’ y porque el Dr. Moisés Chediak, fue uno de los descubridores de una rara enfermedad de la sangre, el síndrome Chediak-Higashi. También la familia Kourí se distinguió en el campo de las medicina, como los Bared en el de la joyería y los Babún en el mundo de los negocios en la provincia de Oriente.

Son algunos de muchos ejemplos posibles pues aunque numéricamente no fueron muchos los árabes que se asentaron en Cuba, se destacaron por una gran capacidad de trabajo y tenacidad, ese tesoro oculto que viaja con cada inmigrante en su escaso equipaje.

Fuente: http://www.diariolasamericas.com/

sábado, 11 de febrero de 2012

Arabesco No. 2 de Claude Debussy


Los arabescos son dos de las primeras obras de Claude Debussy, compuestas entre los años 1888 y 1891. Aunque se trata de una obra temprana, los arabescos contienen sugerencias que se desarrollarían despues en su obra musical. La suite es una de las piezas impresionistas siguiendo la forma francesa de arte visual. Debussy parece recorrer los modos y claves y logra escenas evocadoras a traves de la música. Este segundo arabesco en sol mayor es notablemente más rápido y más animado en el tempo. Se abre con los acordes de trinos con la mano derecha e izquierda, haciendo varias transposiciones y explorando un registro inferior del piano. Muy notable es el indicio de la escala pentatónica, cuyo estilo se asemeja bastante a algunas obras posteriores de Debussy.

jueves, 9 de febrero de 2012

En las ruinas de Babilonia (1959)


Título original: "Der Löwe von Babylon"
Año: 1959. Color
Duración: 120 min
País: España | Alemania Occidental
Genero: Aventuras
Guión: Ramón Torrado, basado en una novela de Karl May
Productor: Jesús Sáiz
Fotografía: Ricardo Torres
Música: Ulrich Sommerlatte
Director: Johannes Kai y Ramón Torrado
Interpretes: Antonio Casas, José Sepúlveda, José Manuel Martín, Fernando Sancho, Mara Cruz, Xan Das Bolas, Rafael Vaquero, Barta Barri, José Riesgo, Pilar Cansino, Rafael Calvo, Georg Thomalla,Theo Lingen, Helmut Schneider, Pedro Giménez, Fancisco Bernal, Amelia Ortas,Francisco Montalvo, Francisco Colomer.




Sinopsis: En las ruinas de Bis Nim Rub, en Babilonia, tiene su guarida una banda de contrabandistas. Hacia allí se dirige Kara Ben Nemsi y su fiel amigo. Una noche, al acampar, sorprenden a tres contrabandistas que, tras una disputada lucha, logran reducirlos y se apoderan de las sortijas que son su distintivo. Después se dirigen a Bagdad y allí, un personaje que lleva un anillo de contrabandista, ve el que lleva Kara, y le confunde con uno de la banda.

 Calidad: Sat Rip

domingo, 5 de febrero de 2012

Democracia irreal

Autor: herakles

Eso de que esto sea una democracia horizontal es una gran mentira. Esto es, ya se ha dicho muchas veces, una democracia no-real, una falacia, un gran engaño. Lo que prima es una estructura piramidal, tan piramidal como era la estructura social en la Edad Media. Mandan primeramente los poderes financieros y la banca, las élites privilegiadas, reyes, gobernantes, políticos, el poder religioso, todos defendidos por las fuerzas de seguridad defendiendo SU orden, el ejército, luego la alta burguesía, y por último, los de siempre, el pueblo que como dice "cínicamente" nuestra constitución es el pueblo soberano, altamente rentable a las élites a través de los impuestos (impuesto viene de imponerse por c.) y al que luego se le aplicará los recortes que crean oportunos esa élite de marras aún a pesar de haber sido ella la causante de la crisis... y lo que te rondaré morena.

La democracia es igualdad para todos

viernes, 3 de febrero de 2012

El Mawlid


4 de febrero. Celebración del nacimiento del Profeta Muhammad (sas)*

El término Mawlid es el nombre que recibe la celebración del aniversario de Muhammad (s.a.s.). También se utiliza con el mismo significado la palabra Mawlud que literalmente significa "el Nacido" (en pronunciación vulgar Mulud).

La personalidad de Muhammad (s.a.s.) impresionó fuertemente a sus contemporáneos y todo lo suyo adquirió una enorme importancia y trascendencia. De él fluía una poderosa Báraka que lograba comunicar a todo lo que le rodeaba, ya fueran personas, objetos, lugares, incluso a su "tiempo". Sus compañeros, los Sahâba, especialmente sensibles a su Báraka, velaron por transmitirnos sus gestos más mínimos, sus estancias en determinados lugares -que desde entonces aún mantienen la presencia de su Bendición activa-, los momentos en los que él derramaba a su alrededor la bondad natural de su ser. Para los musulmanes, el recuerdo de su nacimiento (Mawlid) está estrechamente ligado al principio que rige todo lo que es bueno en la existencia, y aunque la Sunna no menciona la necesidad de celebrar ese acontecimiento, es conmemorado por toda la Umma que desea recibir simbólicamente la Báraka del instante en el que nació el Habib (s.a.s.).

La casa en la que vio el día en Makka, en el actual Suq al-Layl, cuya historia se conserva principalmente en las crónicas de la ciudad, no parece haber jugado, al principio, un papel especialmente notable. Fue la madre de Harún ar-Rashid, la reina Jayçurán (S.VIII), quien construyó una mezquita sobre esa modesta habitación. De igual modo que los musulmanes aprovechaban y aprovechan la peregrinación para visitar la tumba del Rasûl (s.a.s.) en Medina, muchos acudían a su lugar de nacimiento en Makka como muestra de reconocimiento hacia el lugar en el que había nacido y con el deseo de recoger la Báraka que proyecta el espacio en el que tuvo lugar el acontecimiento de su Mawlid. Se conservan descripciones de la casa hasta finales del S. XIX, justo antes de que fuera saqueada por los wahhabíes. La mención más antigua que se conserva de celebraciones públicas del Mawlid se encuentra en la obra del historiador Ibn Yubáir. En su época (S. XII), una ceremonia especial, distinta de la observancia privada, era organizada en Makka. Durante ese día -la fecha generalmente admitida para el Mawlid es el doce de Rabí al-Awwal, él (s.a.s.) habría nacido en lunes- la casa natal de Rasûlullâh (s.a.s.) permanecía excepcionalmente abierta durante todo el día y a ella acudía un gran número de visitantes. Durante la visita (Çiara), se efectuaban dos rakas, se hacía dua y dzikr, y también se besaban las paredes como signo de aceptación de la Báraka.

En el Cairo, la participación a gran escala del pueblo y de las tariqas sufies data al menos del S. XIII. En un tiempo relativamente breve, la fiesta se extendió por todo el mundo musulmán y se poseen numerosas descripciones en diferentes países y diversas épocas.

En 1588, el sultán otomano Murad III introdujo la ceremonia del Mawlid en su corte. A partir de 1910, y hasta la dictadura de Ataturk, fue la fiesta nacional del Califato Otomano. Hoy en día, la fiesta oficial dura uno o varios días en los países en los que el Islam predomina. En muchos de estos países la celebración auténtica y popular es remedada por una ceremonia política, a la cual asiste el jefe de gobierno o su representante y se celebra en una de las principales mezquitas de la capital.

En el África occidental, el aniversario del nacimiento de Muhammad se asocia a la idea de rito de iniciación. Para algunas tariqas, especialmente para las ramas de la Tiyanía en Senegal, es la ocasión de la principal reunión anual. El grueso de la literatura hausa, olof, mandinga y peul está constituido por los amdah o qasidas que elogian al Rasul y que son recitadas durante el Mawlid. En Chad, también se celebra con gran pompa, regularidad y cuidado. El centro de estas ceremonias es la recitación del madh, el poema panegírico con carácter casi siempre legendario. Los amdah siguen normalmente una misma secuencia: alabanzas a Allah como introducción, dua o invocación, descripción de la creación del Nur Muhammad (s.a.s.), y después diversas disgresiones (por ejemplo, sobre los antepasados del Rasûl) antes de pasar al relato concreto de su nacimiento en el que se exalta la figura de Amina; su madre. En el mundo arabófono, la recitación de un madh extenso es también un rasgo común de las celebraciones del Mawlid desde al menos el S. XV. Los poemas regularmente más empleados son la Burda y la Hamçía, ambos de al-Busiri, quizás el autor más prestigioso de amdah. Tanto en el norte de África, Oriente Medio, la India, Asia Oriental, en toda la Umma, se celebra el Mawlid como una fecha que debe ser conmemorada y aprovechada por los musulmanes.

La celebración del Mawlid, en tanto que expresión de veneración hacia Muhammad, es, en la práctica, universalmente admitida en el Islam. No obstante, los wahhabíes la detestan (está formalmente prohibida en Arabia Saudita) y algunos sectores salafis (puristas) la consideran inoportuna y ajena a la Sunna -evidentemente, Rasulullah (s.a.s.) no celebraba su aniversario-. La importancia que le da el común de los musulmanes radica en la trascendencia que reviste para los sufies. Los que se oponen a la celebración del Mawlid la consideran bida, es decir, innovación reprensible, y sus objeciones se elevan precisamente contra los aspectos que revelan una influencia del sufismo (como la recitación de poemas alegóricos, las danzas, los fenómenos de éxtasis... ). Un interesante documento referente a esta polémica es una especie de fatua publicada por Suyuti, el gran Alim egipcio del S. XVI: tras un breve estudio de la historia de la fiesta discute sus pros y sus contras en detalle y concluye que debe ser aprobada como bida hásana (innovación acertada).

* (Nota): (s.a.s.) Abreviatura de “sallà llâhu 'alaihi wa sallam”, que significa “Allâh lo bendiga y salude”.

Autor: Musulmanes Andaluces – Fuente: Musulmanes Andaluces

miércoles, 1 de febrero de 2012

La mujer en el Islam - Refutando tópicos


En este video, la Dra. Lisa Killinger refuta algunos tópicos sobre el papel de la mujer en el Islam y su supuesta sumisión y servilismo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...